msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tiempodairio.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 19:32+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-KeywordsList: gettext\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\Gwannon\\Desktop\\Desarrollador\\demo\\ipar\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin/logs/smarty.c:2 #: admin/logs/smarty.c:6 #: langs/smarty.c:2 #: langs/smarty.c:6 #: langs/smarty.c:26 msgid "Descarga de libros gratís" msgstr "Dohaineko liburu-deskarga" #: admin/logs/smarty.c:4 #: admin/logs/smarty.c:22 #: admin/logs/smarty.c:26 #: langs/smarty.c:4 #: langs/smarty.c:22 #: langs/smarty.c:28 msgid "Descargar" msgstr "Eskerrik asko. Orain jaitsi dezakezu liburua. Egin klik hemen jaisteko." #: admin/logs/smarty.c:8 #: langs/smarty.c:8 msgid "Para obtener el libr rellene, por favor el siguiente cuestionario. Los campos marcados con (*) son obligatorios. Inmediatamente después se activará la descarga directa de este libro. Gracias." msgstr "Liburu hau eskuratzeko, mesedez, bete ezazu hurrengo galdetegia. (Asteriskoz markatutako eremuak derrigorrez bete beharrekoak dira). Berehala, liburu honen deskarga hasiko da." #: admin/logs/smarty.c:10 #: langs/smarty.c:10 msgid "Nombre" msgstr "Izena" #: admin/logs/smarty.c:12 #: langs/smarty.c:12 msgid "Apellidos" msgstr "Deiturak" #: admin/logs/smarty.c:14 #: langs/smarty.c:14 msgid "Provincia" msgstr "Provincia" #: admin/logs/smarty.c:16 #: langs/smarty.c:16 msgid "País" msgstr "Herria" #: admin/logs/smarty.c:18 #: langs/smarty.c:18 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: admin/logs/smarty.c:20 #: langs/smarty.c:20 msgid "Enviar" msgstr "Bidali" #: admin/logs/smarty.c:24 #: langs/smarty.c:24 msgid "Catálogo de libros" msgstr "Liburu katalogoa" #: langs/smarty.c:30 #: langs/smarty.c:32 msgid "Administrar descargas" msgstr "Deskargak kudeatu" #: anadido manual msgid "Restablecer" msgstr "Ezabatu" #: anadido manual msgid "Nota legal" msgstr "Lege oharra" msgid "En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter personal, la UNIVERSIDAD DE DEUSTO le informa que los datos que se solicitan en el presente cuestionario se incorporarán a un fichero automatizado cuyo responsable y titular es la Universidad de Deusto." msgstr "Datu pertsonalak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoa betez, DEUSTUKO UNIBERTSITATEAK jakinarazten dizu galdesorta honetan eskatzen diren datuak fitxategi automatizatu batean sartuko direla eta horren ardurdun eta jabe Deustuko Unibertsitatea dela." msgid "La finalidad de la recogida de los datos contenidos en el fichero es la gestión de las personas participantes en jornadas, conferencias, congresos y eventos similares organizados en la Universidad, así como el envío y difusión de información, actividades y productos relacionados con esas actividades." msgstr "Fitxategiko datuak jasotzearen helburua da Unibertsitateak antolatzen dituen jardunaldi, hitzaldi eta antzeko ekitaldietan parte hartzen duten pertsonen kudeaketa egitea, baita halako jarduerekin eta produktuekin lotuta dagoen informazioa bidaltzea eta zabaltzea ere." msgid "El titular de los datos queda informado y consiente expresamente que la Universidad de Deusto, pueda remitirle cualquier información que pueda ser de su interés y ceder sus datos, para las finalidades antes mencionadas, a otras entidades que participan directa o indirectamente en las actividades, desarrollo y fines de la Universidad de Deusto." msgstr "Datuen titularra jakinaren gainean dago eta onartzen du Deustuko Unibertsitateak interesa dakiokeen edozein informazio bidaltzea eta datuak lagatzea, goian aipatutako helburuetarako, Deustuko Unibertsitatearekin zuzenean edo zeharka jarduera horiek garatzen parte hartzen duten beste erakunde batzuei." msgid "Una vez incluidos sus datos en el fichero, tendrá la facultad de ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición al tratamiento de sus datos, mediante comunicación escrita que puede dirigir a la Unidad de Control Interno de la Universidad de Deusto, Avenida de las Universidades 24, (48007) Bilbao, o a través de comunicación electrónica a la dirección" msgstr "Datuak fitxategian sartu ondoren, datu horiek ikusteko, zuzentzeko, ezabatzeko eta haien erabilearen aurka egiteko eskubidea izango du. Horretarako idatzizko komunikazioa bidaliko da Deustuko Unibertsitateko Argitalpen Sailera: Unibertsitate etorbidea, 24, (48007) Bilbao. Posta elektronikoz ere egin ahal izango da, honako helbidera mezua bidalita: " #: admin.php:45 #: admin.php:46 #: download.php:34 #: download.php:35 #: download.php:36 #: download.php:37 #: download.php:48 #: download.php:49 #: download.php:50 #: download.php:51 #: download.php:60 #: download.php:61 #: index.php:14 #: index.php:15 msgid "#SEO#" msgstr "#SEO#" #: download.php:18 msgid "No ha indicado ningun nombre. Este campo es obligatorio" msgstr "Ez duzu zure izenik jarri. Eremu hori derrigor bete behar da." #: download.php:19 msgid "No ha indicado ningun país. Este campo es obligatorio" msgstr "Ez duzu zure herririk jarri. Eremu hori derrigor bete behar da." #: download.php:20 msgid "No ha indicado ningun email. Este campo es obligatorio" msgstr "Ez duzu posta elektronikoko helbiderik jarri. Eremu hori derrigor bete behar da" #: download.php:21 msgid "Debe indicar una dirección de email válida en el campo E-mail." msgstr "Baliodun email helbide bat idatzi behar duzu email eremuan." #~ msgid "Gracias por tu sugerencia." #~ msgstr "Gracias por tu sugerencia." #~ msgid "Debes rellenar todos los campos." #~ msgstr "Debes rellenar todos los campos." #~ msgid "Mensaje" #~ msgstr "Mensaje" #~ msgid "Contacto" #~ msgstr "Contacto" #~ msgid "Aviso Legal" #~ msgstr "Aviso Legal" #~ msgid "Conteneo es miembro de" #~ msgstr "Conteneo es miembro de" #~ msgid "MisMoviles" #~ msgstr "MisMoviles" #~ msgid "Registrate" #~ msgstr "Registrate" #~ msgid "Legislación" #~ msgstr "Legislación" #~ msgid "" #~ "Con carácter general las relaciones entre Conteneo y los Usuarios de sus " #~ "servicios telemáticos, presentes en la web, se encuentran sometidas a la " #~ "legislación y jurisdicción españolas." #~ msgstr "" #~ "Con carácter general las relaciones entre Conteneo y los Usuarios de sus " #~ "servicios telemáticos, presentes en la web, se encuentran sometidas a la " #~ "legislación y jurisdicción españolas." #~ msgid "Contenido y uso" #~ msgstr "Contenido y uso" #~ msgid "" #~ "El Usuario queda informado, y acepta, que el acceso a la presente web no " #~ "supone, en modo alguno, el inicio de una relación comercial con Conteneo." #~ msgstr "" #~ "El Usuario queda informado, y acepta, que el acceso a la presente web no " #~ "supone, en modo alguno, el inicio de una relación comercial con Conteneo." #~ msgid "" #~ "El titular del Web no se identifica con las opiniones vertidas en el " #~ "mismo por sus colaboradores. Conteneo se reserva el derecho de efectuar " #~ "sin previo aviso las modificaciones que considere oportunas en su Web, " #~ "pudiendo cambiar, suprimir o añadir tanto los contenidos y servicios que " #~ "se presten a través de la misma como la forma en la que éstos aparezcan " #~ "presentados o localizados en sus servidores." #~ msgstr "" #~ "El titular del Web no se identifica con las opiniones vertidas en el " #~ "mismo por sus colaboradores. Conteneo se reserva el derecho de efectuar " #~ "sin previo aviso las modificaciones que considere oportunas en su Web, " #~ "pudiendo cambiar, suprimir o añadir tanto los contenidos y servicios que " #~ "se presten a través de la misma como la forma en la que éstos aparezcan " #~ "presentados o localizados en sus servidores." #~ msgid "Propiedad intelectual e industrial" #~ msgstr "Propiedad intelectual e industrial" #~ msgid "" #~ "Los derechos de propiedad intelectual del contenido de las páginas web, " #~ "su diseño gráfico y códigos son titularidad de Conteneo y, por tanto, " #~ "queda prohibida su reproducción, distribución, comunicación pública, " #~ "transformación o cualquier otra actividad que se pueda realizar con los " #~ "contenidos de sus páginas web ni aún citando las fuentes, salvo " #~ "consentimiento por escrito de Conteneo. Todos los nombres comerciales, " #~ "marcas o signos distintos de cualquier clase contenidos en las páginas " #~ "web de la Empresa son propiedad de sus dueños y están protegidos por ley." #~ msgstr "" #~ "Los derechos de propiedad intelectual del contenido de las páginas web, " #~ "su diseño gráfico y códigos son titularidad de Conteneo y, por tanto, " #~ "queda prohibida su reproducción, distribución, comunicación pública, " #~ "transformación o cualquier otra actividad que se pueda realizar con los " #~ "contenidos de sus páginas web ni aún citando las fuentes, salvo " #~ "consentimiento por escrito de Conteneo. Todos los nombres comerciales, " #~ "marcas o signos distintos de cualquier clase contenidos en las páginas " #~ "web de la Empresa son propiedad de sus dueños y están protegidos por ley." #~ msgid "Enlaces (links)" #~ msgstr "Enlaces (links)" #~ msgid "" #~ "La presencia de enlaces (links) en las páginas web de Conteneo tiene " #~ "finalidad meramente informativa y en ningún caso supone sugerencia, " #~ "invitación o recomendación sobre los mismos." #~ msgstr "" #~ "La presencia de enlaces (links) en las páginas web de Conteneo tiene " #~ "finalidad meramente informativa y en ningún caso supone sugerencia, " #~ "invitación o recomendación sobre los mismos." #~ msgid "Política de utilidad" #~ msgstr "Política de utilidad" #~ msgid "" #~ "La web no se hace responsable de la incorrecta utilización de la " #~ "información ofrecida. Tampoco se hace responsable de los posibles errores " #~ "tipográficos que pudiesen cometerse." #~ msgstr "" #~ "La web no se hace responsable de la incorrecta utilización de la " #~ "información ofrecida. Tampoco se hace responsable de los posibles errores " #~ "tipográficos que pudiesen cometerse." #~ msgid "" #~ "La web no se hace responsable de los daños y perjuicios directos o " #~ "indirectos que puedan provocar los comentarios publicados por los " #~ "usuarios en la página. El usuario es el único responsable de los " #~ "comentarios por él introducidos y de las opiniones generadas." #~ msgstr "" #~ "La web no se hace responsable de los daños y perjuicios directos o " #~ "indirectos que puedan provocar los comentarios publicados por los " #~ "usuarios en la página. El usuario es el único responsable de los " #~ "comentarios por él introducidos y de las opiniones generadas." #~ msgid "Tiempo Meteorológico" #~ msgstr "Tiempo Meteorológico" #~ msgid "Buscar" #~ msgstr "Buscar" #~ msgid "Datos sobre radiación solar en España" #~ msgstr "Datos sobre radiación solar en España" #~ msgid "Radiación Solar" #~ msgstr "Radiación Solar" #~ msgid "Datos sobre medición de ozono en España" #~ msgstr "Datos sobre medición de ozono en España" #~ msgid "Ozono" #~ msgstr "Ozono" #~ msgid "Datos sobre caida de rayos en España" #~ msgstr "Datos sobre caida de rayos en España" #~ msgid "Rayos" #~ msgstr "Rayos" #~ msgid "Datos sobre tiempo atmosférico en España" #~ msgstr "Datos sobre tiempo atmosférico en España" #~ msgid "Tiempo" #~ msgstr "Tiempo" #~ msgid "Previsión del tiempo en España" #~ msgstr "Previsión del tiempo en España" #~ msgid "Previsión del tiempo" #~ msgstr "Previsión del tiempo" #~ msgid "Más de 300 Kiloamperios, carga negativa" #~ msgstr "Más de 300 Kiloamperios, carga negativa" #~ msgid "Más de 300 kiloamperios" #~ msgstr "Más de 300 kiloamperios" #~ msgid "Carga negativa" #~ msgstr "Carga negativa" #~ msgid "Entre 201 y 300 kiloamperios, carga negativa" #~ msgstr "Entre 201 y 300 kiloamperios, carga negativa" #~ msgid "Entre 201 y 300 kiloamperios" #~ msgstr "Entre 201 y 300 kiloamperios" #~ msgid "Entre 101 y 200 kiloamperios, carga negativa" #~ msgstr "Entre 101 y 200 kiloamperios, carga negativa" #~ msgid "Entre 101 y 200 kiloamperios" #~ msgstr "Entre 101 y 200 kiloamperios" #~ msgid "Entre 1 y 100 kiloamperios, carga negativa" #~ msgstr "Entre 1 y 100 kiloamperios, carga negativa" #~ msgid "Entre 1 y 100 kiloamperios" #~ msgstr "Entre 1 y 100 kiloamperios" #~ msgid "Entre 1 y 100 kiloamperios, carga positiva" #~ msgstr "Entre 1 y 100 kiloamperios, carga positiva" #~ msgid "Carga positiva" #~ msgstr "Carga positiva" #~ msgid "Entre 101 y 200 kiloamperios, carga positiva" #~ msgstr "Entre 101 y 200 kiloamperios, carga positiva" #~ msgid "Entre 201 y 300 kiloamperios, carga positiva" #~ msgstr "Entre 201 y 300 kiloamperios, carga positiva" #~ msgid "Más de 300 Kiloamperios, carga positiva" #~ msgstr "Más de 300 Kiloamperios, carga positiva" #~ msgid "Más de 300 Kiloamperios" #~ msgstr "Más de 300 Kiloamperios" #~ msgid "Buscar la previsión del tiempo por dirección o la ciudad." #~ msgstr "Buscar la previsión del tiempo por dirección o la ciudad." #~ msgid "Buscar por dirección o ciudad las caidas de rayos más cercanos." #~ msgstr "Buscar por dirección o ciudad las caidas de rayos más cercanos." #~ msgid "" #~ "Desde Tiempodiario.com te informamos de las previsiones del tiempo en las " #~ "capitales de provincia de toda España. Además podrás saber las " #~ "previsiones para tu ciudad a través de nuestro buscador." #~ msgstr "" #~ "Desde Tiempodiario.com te informamos de las previsiones del tiempo en las " #~ "capitales de provincia de toda España. Además podrás saber las " #~ "previsiones para tu ciudad a través de nuestro buscador." #~ msgid "Previsión del tiempo en las capitales de provincia de España" #~ msgstr "Previsión del tiempo en las capitales de provincia de España" #~ msgid "Previsión del tiempo en %1" #~ msgstr "Previsión del tiempo en %1" #~ msgid "Medición de ozono en %1" #~ msgstr "Medición de ozono en %1" #~ msgid "Fecha" #~ msgstr "Fecha" #~ msgid "Valor medio diario de ozono total en columna en Unidades Dobson" #~ msgstr "Valor medio diario de ozono total en columna en Unidades Dobson" #~ msgid "Medición de ozono el %1" #~ msgstr "Medición de ozono el %1" #~ msgid "Medición del ozono" #~ msgstr "Medición del ozono" #~ msgid "Ozono por cada día" #~ msgstr "Ozono por cada día" #~ msgid "Ozono por estación" #~ msgstr "Ozono por estación" #~ msgid "Estación" #~ msgstr "Estación" #~ msgid "Copia este código en tu web para insertar esta previsión" #~ msgstr "Copia este código en tu web para insertar esta previsión" #~ msgid "Radiación solar por cada día" #~ msgstr "Radiación solar por cada día" #~ msgid "Medición radiación solar el %1" #~ msgstr "Medición radiación solar el %1" #~ msgid "Radiación tomada en la estación %1 el %2" #~ msgstr "Radiación tomada en la estación %1 el %2" #~ msgid "Hora" #~ msgstr "Hora" #~ msgid "Radiación en Kilojulios" #~ msgstr "Radiación en Kilojulios" #~ msgid "Radiación %1 tomada en la estación %2 el %3" #~ msgstr "Radiación %1 tomada en la estación %2 el %3" #~ msgid "Radiación solar el %1" #~ msgstr "Radiación solar el %1" #~ msgid "Máximas diarias" #~ msgstr "Máximas diarias" #~ msgid "Tipo de radiación" #~ msgstr "Tipo de radiación" #~ msgid "Radiación solar en la estación %1 el %2" #~ msgstr "Radiación solar en la estación %1 el %2" #~ msgid "Radiación máxima en Kilojulios" #~ msgstr "Radiación máxima en Kilojulios" #~ msgid "Rayos caidos el %1" #~ msgstr "Rayos caidos el %1" #~ msgid "Latitud" #~ msgstr "Latitud" #~ msgid "Longitud" #~ msgstr "Longitud" #~ msgid "Potencia" #~ msgstr "Potencia" #~ msgid "Número de descargas" #~ msgstr "Número de descargas" #~ msgid "Dirección" #~ msgstr "Dirección" #~ msgid "Mapa general del rayo caido en %1 %2" #~ msgstr "Mapa general del rayo caido en %1 %2" #~ msgid "Rayos caidos" #~ msgstr "Rayos caidos" #~ msgid "Rayos más peligrosos registrados" #~ msgstr "Rayos más peligrosos registrados" #~ msgid "Rayo" #~ msgstr "Rayo" #~ msgid "Potencia (ka)" #~ msgstr "Potencia (ka)" #~ msgid "Lugar" #~ msgstr "Lugar" #~ msgid "Rayo caido el %1 en %2" #~ msgstr "Rayo caido el %1 en %2" #~ msgid "Rayo caido el %1 en España" #~ msgstr "Rayo caido el %1 en España" #~ msgid "Rayos caidos cerca de capitales de provincia" #~ msgstr "Rayos caidos cerca de capitales de provincia" #~ msgid "Rayos caidos cerca de %1" #~ msgstr "Rayos caidos cerca de %1" #~ msgid "Rayos caidos diariamente" #~ msgstr "Rayos caidos diariamente" #~ msgid "%1 rayos registrados." #~ msgstr "%1 rayos registrados." #~ msgid "Rayos registrados cerca de %1" #~ msgstr "Rayos registrados cerca de %1" #~ msgid "Fecha inicio" #~ msgstr "Fecha inicio" #~ msgid "Fecha fín" #~ msgstr "Fecha fín" #~ msgid "Filtrar" #~ msgstr "Filtrar" #~ msgid "Rayo caido %1 %2 cerca de %3" #~ msgstr "Rayo caido %1 %2 cerca de %3" #~ msgid "Rayos más peligrosos registrados el %1" #~ msgstr "Rayos más peligrosos registrados el %1" #~ msgid "Rayo caido %1 %2" #~ msgstr "Rayo caido %1 %2" #~ msgid "Mapa de rayos el %1" #~ msgstr "Mapa de rayos el %1" #~ msgid "Temp. máxima en grados centígrados (hora)" #~ msgstr "Temp. máxima en grados centígrados (hora)" #~ msgid "Temp. mínima en grados centígrados (hora)" #~ msgstr "Temp. mínima en grados centígrados (hora)" #~ msgid "Temp. media en grados centígrados" #~ msgstr "Temp. media en grados centígrados" #~ msgid "Racha de viento máxima en m/sg (hora)" #~ msgstr "Racha de viento máxima en m/sg (hora)" #~ msgid "Velocidad máxima media en intervalos de 10 minutos(hora)" #~ msgstr "Velocidad máxima media en intervalos de 10 minutos(hora)" #~ msgid "Precipitaciones diarias en mm" #~ msgstr "Precipitaciones diarias en mm" #~ msgid "Precipitaciones de 00:00 a 06:00 en mm" #~ msgstr "Precipitaciones de 00:00 a 06:00 en mm" #~ msgid "Precipitaciones de 06:00 a 12:00 en mm" #~ msgstr "Precipitaciones de 06:00 a 12:00 en mm" #~ msgid "Precipitaciones de 12:00 a 18:00 en mm" #~ msgstr "Precipitaciones de 12:00 a 18:00 en mm" #~ msgid "Precipitaciones de 18:00 a 24:00 en mm" #~ msgstr "Precipitaciones de 18:00 a 24:00 en mm" #~ msgid "Tiempo atmosférico" #~ msgstr "Tiempo atmosférico" #~ msgid "Tiempo atmosférico mensual" #~ msgstr "Tiempo atmosférico mensual" #~ msgid "Tiempo atmosférico por cada día" #~ msgstr "Tiempo atmosférico por cada día" #~ msgid "Tiempo atmosférico por estación" #~ msgstr "Tiempo atmosférico por estación" #~ msgid "Todas las provincias" #~ msgstr "Todas las provincias" #~ msgid "Mapa de datos por estación atmosférica el %1" #~ msgstr "Mapa de datos por estación atmosférica el %1" #~ msgid "Mapa de temp. máximas" #~ msgstr "Mapa de temp. máximas" #~ msgid "Mapa de temp. mínimas" #~ msgstr "Mapa de temp. mínimas" #~ msgid "Mapa de temp. medias" #~ msgstr "Mapa de temp. medias" #~ msgid "Mapa de precipitaciones" #~ msgstr "Mapa de precipitaciones" #~ msgid "Temperaturas máximas" #~ msgstr "Temperaturas máximas" #~ msgid "Temperaturas mínimas" #~ msgstr "Temperaturas mínimas" #~ msgid "Temperaturas medias" #~ msgstr "Temperaturas medias" #~ msgid "Precipitaciones diarias" #~ msgstr "Precipitaciones diarias" #~ msgid "Altitud" #~ msgstr "Altitud" #~ msgid "Velocidad máxima media en intervalos de 10 minutos (hora)" #~ msgstr "Velocidad máxima media en intervalos de 10 minutos (hora)" #~ msgid "" #~ "Estos datos han sido obtenidos del AEMET a través de su servicio de datos climatológicos." #~ msgstr "" #~ "Estos datos han sido obtenidos del AEMET a través de su servicio de datos climatológicos." #~ msgid "" #~ "Si deseas ayudarnos a traducir Tiempodiario.com ponte en contacto con nosotros." #~ msgstr "" #~ "Si deseas ayudarnos a traducir Tiempodiario.com ponte en contacto con nosotros." #~ msgid "%1 kiloamperios" #~ msgstr "%1 kiloamperios" #~ msgid "Ver" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "" #~ "Necesitamos gente que nos ayude a traducir Tiempodiario.com a otros " #~ "idiomas (inglés, francés, portugués, euskara, catalán, bable, ..).Si " #~ "deseas ayudarnos a traducir Tiempodiario.com ponte en contacto con nosotros." #~ msgstr "" #~ "Necesitamos gente que nos ayude a traducir Tiempodiario.com a otros " #~ "idiomas (inglés, francés, portugués, euskara, catalán, bable, ..).Si " #~ "deseas ayudarnos a traducir Tiempodiario.com ponte en contacto con nosotros." #~ msgid "Ozono diario" #~ msgstr "Ozono diario" #~ msgid "Radiación solar diaria" #~ msgstr "Radiación solar diaria" #~ msgid "Tiempo atmosférico en la estación meteorológica de %1, %2 (%3 m.)" #~ msgstr "Tiempo atmosférico en la estación meteorológica de %1, %2 (%3 m.)" #~ msgid "aaaa-mm-dd" #~ msgstr "aaaa-mm-dd" #~ msgid "Tiempo atmosférico el %1" #~ msgstr "Tiempo atmosférico el %1" #~ msgid "Tiempo atmosférico diario" #~ msgstr "Tiempo atmosférico diario" #~ msgid "Tiempo atmosférico en %1 %2" #~ msgstr "Tiempo atmosférico en %1 %2" #~ msgid "Datos por estación atmosférica el %1" #~ msgstr "Datos por estación atmosférica el %1" #~ msgid "Datos por estación atmosférica del %1 al %2" #~ msgstr "Datos por estación atmosférica del %1 al %2" #~ msgid "Temperaturas" #~ msgstr "Temperaturas" #~ msgid "Vientos" #~ msgstr "Vientos" #~ msgid "Precipitaciones" #~ msgstr "Precipitaciones" #~ msgid "Temp. máxima absoluta en grados centígrados (fecha)" #~ msgstr "Temp. máxima absoluta en grados centígrados (fecha)" #~ msgid "Temp. mínima absoluta en grados centígrados (fecha)" #~ msgstr "Temp. mínima absoluta en grados centígrados (fecha)" #~ msgid "Temp. media mensual en grados centígrados (días)" #~ msgstr "Temp. media mensual en grados centígrados (días)" #~ msgid "Temp. media de las máximas mensuales en grados centígrados (días)" #~ msgstr "Temp. media de las máximas mensuales en grados centígrados (días)" #~ msgid "Temp. media de las mínimas mensuales en grados centígrados (días)" #~ msgstr "Temp. media de las mínimas mensuales en grados centígrados (días)" #~ msgid "Precipitaciones máximas mensuales y acumuladas" #~ msgstr "Precipitaciones máximas mensuales y acumuladas" #~ msgid "Máxima de precipitaciones diarias en mm" #~ msgstr "Máxima de precipitaciones diarias en mm" #~ msgid "Acumulado de precipitación mensual en mm" #~ msgstr "Acumulado de precipitación mensual en mm" #~ msgid "" #~ "Formulario de contacto. Si deseas ponerte en contacto con Tiempodiario." #~ "com, usa este formulario." #~ msgstr "" #~ "Formulario de contacto. Si deseas ponerte en contacto con Tiempodiario." #~ "com, usa este formulario." #~ msgid "contacto, mapas, mapa, kmls, puntos, latitud, longitud" #~ msgstr "contacto, mapas, mapa, kmls, puntos, latitud, longitud" #~ msgid "" #~ "Previsiónes del tiempo en toda España y datos meteorológicos de toda " #~ "España sacados del AEMET." #~ msgstr "" #~ "Previsiónes del tiempo en toda España y datos meteorológicos de toda " #~ "España sacados del AEMET." #~ msgid "" #~ "radiación solar, España, radiación, predicción, tiempo, clima, rayos, " #~ "vientos, ozono" #~ msgstr "" #~ "radiación solar, España, radiación, predicción, tiempo, clima, rayos, " #~ "vientos, ozono" #~ msgid "Contenido del Aviso Legal de Tiempodiario.com." #~ msgstr "Contenido del Aviso Legal de Tiempodiario.com." #~ msgid "" #~ "aviso legal, legal, radiación solar, España, radiación, prediccion, " #~ "tiempo, clima, rayos, vientos, ozono" #~ msgstr "" #~ "aviso legal, legal, radiación solar, España, radiación, prediccion, " #~ "tiempo, clima, rayos, vientos, ozono" #~ msgid "Medición de ozono en %1 (%2) de España." #~ msgstr "Medición de ozono en %1 (%2) de España." #~ msgid "medición, ozono, capa de ozono, unidades dobson, %1, %2, españa" #~ msgstr "medición, ozono, capa de ozono, unidades dobson, %1, %2, españa" #~ msgid "Mediciones de ozono en %1" #~ msgstr "Mediciones de ozono en %1" #~ msgid "" #~ "Datos sobre mediciones de ozono en España en unidades Dobson por " #~ "estaciones meteorológicas de España." #~ msgstr "" #~ "Datos sobre mediciones de ozono en España en unidades Dobson por " #~ "estaciones meteorológicas de España." #~ msgid "medición, ozono, capa de ozono, unidades dobson, españa" #~ msgstr "medición, ozono, capa de ozono, unidades dobson, españa" #~ msgid "" #~ "Medición de ozono el %1 en las estaciones de meteorológicas de España." #~ msgstr "" #~ "Medición de ozono el %1 en las estaciones de meteorológicas de España." #~ msgid "medición, ozono, %1, capa de ozono, unidades dobson, españa" #~ msgstr "medición, ozono, %1, capa de ozono, unidades dobson, españa" #~ msgid "" #~ "Previsión del tiempo en %1 desde el día %2 hasta el %3 con temperaturas " #~ "máxima y mínima y probabilidad de lluvias." #~ msgstr "" #~ "Previsión del tiempo en %1 desde el día %2 hasta el %3 con temperaturas " #~ "máxima y mínima y probabilidad de lluvias." #~ msgid "%1, previsión, tiempo, españa, clima, meteorología" #~ msgstr "%1, previsión, tiempo, españa, clima, meteorología" #~ msgid "" #~ "Previsión del tiempo en España desde el día %1 hasta el %2 con " #~ "temperaturas máxima y mínima y probabilidad de lluvias." #~ msgstr "" #~ "Previsión del tiempo en España desde el día %1 hasta el %2 con " #~ "temperaturas máxima y mínima y probabilidad de lluvias." #~ msgid "previsión, tiempo, españa, clima, meteorología" #~ msgstr "previsión, tiempo, españa, clima, meteorología" #~ msgid "" #~ "Radiación solar global, difusa, directa, ultravioleta e infrarroja tomada " #~ "en toda España." #~ msgstr "" #~ "Radiación solar global, difusa, directa, ultravioleta e infrarroja tomada " #~ "en toda España." #~ msgid "" #~ "radiación solar, españa, radiación global, radiación difusa, radiación " #~ "directa, radiación ultravioleta B, radiación infrarroja" #~ msgstr "" #~ "radiación solar, españa, radiación global, radiación difusa, radiación " #~ "directa, radiación ultravioleta B, radiación infrarroja" #~ msgid "Global (GL)" #~ msgstr "Global (GL)" #~ msgid "Difusa (DF)" #~ msgstr "Difusa (DF)" #~ msgid "Directa (DT)" #~ msgstr "Directa (DT)" #~ msgid "Ultravioleta B (UVB)" #~ msgstr "Ultravioleta B (UVB)" #~ msgid "Infrarroja (IR)" #~ msgstr "Infrarroja (IR)" #~ msgid "Radiación solar tomada en %1 el %2" #~ msgstr "Radiación solar tomada en %1 el %2" #~ msgid "Radiación solar tomada en %1 el %2." #~ msgstr "Radiación solar tomada en %1 el %2." #~ msgid "" #~ "radiación solar, %1, españa, %2, radiación global, radiación difusa, " #~ "radiación directa, radiación ultravioleta B, radiación infrarroja" #~ msgstr "" #~ "radiación solar, %1, españa, %2, radiación global, radiación difusa, " #~ "radiación directa, radiación ultravioleta B, radiación infrarroja" #~ msgid "Radiación solar el %1 en España" #~ msgstr "Radiación solar el %1 en España" #~ msgid "" #~ "Radiación solar global, difusa, directa, ultravioleta e infrarroja tomada " #~ "el %1 en toda España." #~ msgstr "" #~ "Radiación solar global, difusa, directa, ultravioleta e infrarroja tomada " #~ "el %1 en toda España." #~ msgid "" #~ "radiación solar, españa, %1, radiación global, radiación difusa, " #~ "radiación directa, radiación ultravioleta B, radiación infrarroja" #~ msgstr "" #~ "radiación solar, españa, %1, radiación global, radiación difusa, " #~ "radiación directa, radiación ultravioleta B, radiación infrarroja" #~ msgid "Rayo caido en %1 el %2" #~ msgstr "Rayo caido en %1 el %2" #~ msgid "" #~ "Rayo caido cerca de la localización %1 el %2 con una potencia de %3 " #~ "kilojulios." #~ msgstr "" #~ "Rayo caido cerca de la localización %1 el %2 con una potencia de %3 " #~ "kilojulios." #~ msgid "rayo caido, %1, %2, potencia, kilojulios" #~ msgstr "rayo caido, %1, %2, potencia, kilojulios" #~ msgid "" #~ "Datos sobre caida de rayos en España con hora, lugar, potencia, latitud y " #~ "longitud." #~ msgstr "" #~ "Datos sobre caida de rayos en España con hora, lugar, potencia, latitud y " #~ "longitud." #~ msgid "" #~ "rayos caidos, tormenta eléctrica, latitud, longitud, potencia, " #~ "españa" #~ msgstr "" #~ "rayos caidos, tormenta eléctrica, latitud, longitud, potencia, " #~ "españa" #~ msgid "" #~ "Rayos caidos cerca de %1 (España) con datos de hora, lugar, potencia, " #~ "latitud y longitud." #~ msgstr "" #~ "Rayos caidos cerca de %1 (España) con datos de hora, lugar, potencia, " #~ "latitud y longitud." #~ msgid "" #~ "rayos caidos, %1, tormenta eléctrica, latitud, longitud, potencia, españa" #~ msgstr "" #~ "rayos caidos, %1, tormenta eléctrica, latitud, longitud, potencia, españa" #~ msgid "" #~ "Rayos caidos el %1 en toda España con datos de hora, lugar, potencia, " #~ "latitud y longitud." #~ msgstr "" #~ "Rayos caidos el %1 en toda España con datos de hora, lugar, potencia, " #~ "latitud y longitud." #~ msgid "Tiempo atmosférico en la estación meteorológica de %1 (%2) %3 %4 %5" #~ msgstr "Tiempo atmosférico en la estación meteorológica de %1 (%2) %3 %4 %5" #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico en la estación meteorológica de %1 (%2) %3 de España " #~ "con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones. %4 %5" #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico en la estación meteorológica de %1 (%2) %3 de España " #~ "con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones. %4 %5" #~ msgid "" #~ "tiempo atmosférico, %1, clima, temperaturas, viento, precipitaciones, " #~ "españa" #~ msgstr "" #~ "tiempo atmosférico, %1, clima, temperaturas, viento, precipitaciones, " #~ "españa" #~ msgid "Tiempo atmosférico en %1" #~ msgstr "Tiempo atmosférico en %1" #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico en las diferentes estaciones meteorológicas de España " #~ "con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones." #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico en las diferentes estaciones meteorológicas de España " #~ "con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones." #~ msgid "" #~ "tiempo atmosférico, españa, estación meteorológica, temperatura, " #~ "velocidad, viento, precipitaciones" #~ msgstr "" #~ "tiempo atmosférico, españa, estación meteorológica, temperatura, " #~ "velocidad, viento, precipitaciones" #~ msgid "Tiempo atmosférico el %1 %2 %3" #~ msgstr "Tiempo atmosférico el %1 %2 %3" #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico el %1 en las diferentes estaciones meteorológicas de " #~ "España con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones. %2" #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico el %1 en las diferentes estaciones meteorológicas de " #~ "España con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones. %2" #~ msgid "" #~ "tiempo atmosférico, %1, españa, estación meteorológica, temperatura, " #~ "velocidad, viento, precipitaciones" #~ msgstr "" #~ "tiempo atmosférico, %1, españa, estación meteorológica, temperatura, " #~ "velocidad, viento, precipitaciones" #~ msgid "Tiempo atmosférico del %1 al %2 %3 %4" #~ msgstr "Tiempo atmosférico del %1 al %2 %3 %4" #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico del %1 al %2 en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de vientos y " #~ "precipitaciones. %3 %4" #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico del %1 al %2 en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de vientos y " #~ "precipitaciones. %3 %4" #~ msgid "" #~ "tiempo atmosférico, %1, %2, españa, estación meteorológica, temperatura, " #~ "velocidad, viento, precipitaciones" #~ msgstr "" #~ "tiempo atmosférico, %1, %2, españa, estación meteorológica, temperatura, " #~ "velocidad, viento, precipitaciones" #~ msgid "Tiempo atmosférico del %1 al %2" #~ msgstr "Tiempo atmosférico del %1 al %2" #~ msgid "Mapas del tiempo atmosférico el %1 %2 %3" #~ msgstr "Mapas del tiempo atmosférico el %1 %2 %3" #~ msgid "" #~ "Mapas del tiempo atmosférico el %1 en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de vientos y " #~ "precipitaciones. %2 %3" #~ msgstr "" #~ "Mapas del tiempo atmosférico el %1 en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de vientos y " #~ "precipitaciones. %2 %3" #~ msgid "Mapas del tiempo atmosférico el %1" #~ msgstr "Mapas del tiempo atmosférico el %1" #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico el %1 en las diferentes estaciones meteorológicas de " #~ "España con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones. %2 %3" #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico el %1 en las diferentes estaciones meteorológicas de " #~ "España con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones. %2 %3" #~ msgid "Tiempo atmosférico el %s %s %s " #~ msgstr "Tiempo atmosférico el %s %s %s " #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico el %s en las diferentes estaciones meteorológicas de " #~ "España con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones. %s" #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico el %s en las diferentes estaciones meteorológicas de " #~ "España con temperaturas, velocidades de vientos y precipitaciones. %s" #~ msgid "" #~ "tiempo atmosférico, %s, españa, estación meteorológica, temperatura, " #~ "velocidad, viento, precipitaciones" #~ msgstr "" #~ "tiempo atmosférico, %s, españa, estación meteorológica, temperatura, " #~ "velocidad, viento, precipitaciones" #~ msgid "Tiempo atmosférico el %s" #~ msgstr "Tiempo atmosférico el %s" #~ msgid "Tiempo atmosférico del %s al %s %s %s" #~ msgstr "Tiempo atmosférico del %s al %s %s %s" #~ msgid "Rayos caidos cerca de %s" #~ msgstr "Rayos caidos cerca de %s" #~ msgid "Rayos caidos el %s" #~ msgstr "Rayos caidos el %s" #~ msgid "Rayo caido en %s el %s" #~ msgstr "Rayo caido en %s el %s" #~ msgid "Radiación solar el %s" #~ msgstr "Radiación solar el %s" #~ msgid "Previsión del tiempo en %s" #~ msgstr "Previsión del tiempo en %s" #~ msgid "Medición de ozono el %s" #~ msgstr "Medición de ozono el %s" #~ msgid "Medición de ozono en %s" #~ msgstr "Medición de ozono en %s" #~ msgid "Aviso legal" #~ msgstr "Aviso legal" #~ msgid "Prevision del tiempo en España" #~ msgstr "Prevision del tiempo en España" #~ msgid "Networks" #~ msgstr "Networks" #~ msgid "Blogs" #~ msgstr "Blogs" #~ msgid "Directorios" #~ msgstr "Directorios" #~ msgid "" #~ "radiación solar, España, radiación, predicció" #~ "n, tiempo, clima, rayos, vientos, ozono" #~ msgstr "" #~ "radiación solar, España, radiación, predicció" #~ "n, tiempo, clima, rayos, vientos, ozono" #~ msgid "" #~ "Previsión del tiempo en %s desde el día %s hasta el %s con " #~ "temperaturas máxima y mínima y probabilidad de lluvias" #~ msgstr "" #~ "Previsión del tiempo en %s desde el día %s hasta el %s con " #~ "temperaturas máxima y mínima y probabilidad de lluvias" #~ msgid "previsión, tiempo, España, clima, meteorología" #~ msgstr "previsión, tiempo, España, clima, meteorología" #~ msgid "Tiempo atmosférico" #~ msgstr "Tiempo atmosférico" #~ msgid "Tiempo atmosférico en %s" #~ msgstr "Tiempo atmosférico en %s" #~ msgid "Tiempo atmosférico el %s %s %s " #~ msgstr "Tiempo atmosférico el %s %s %s " #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico el %s en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de " #~ "vientos y precipitaciones. %s" #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico el %s en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de " #~ "vientos y precipitaciones. %s" #~ msgid "Tiempo atmosférico el %s" #~ msgstr "Tiempo atmosférico el %s" #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico del %s al %s en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de " #~ "vientos y precipitaciones. %s %s" #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico del %s al %s en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de " #~ "vientos y precipitaciones. %s %s" #~ msgid "Tiempo atmosférico del %s al %s" #~ msgstr "Tiempo atmosférico del %s al %s" #~ msgid "" #~ "Mapas del tiempo atmosférico el %s en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de " #~ "vientos y precipitaciones. %s %s" #~ msgstr "" #~ "Mapas del tiempo atmosférico el %s en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de " #~ "vientos y precipitaciones. %s %s" #~ msgid "Tiempo atmosférico el %s %s %s" #~ msgstr "Tiempo atmosférico el %s %s %s" #~ msgid "" #~ "Tiempo atmosférico el %s en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de " #~ "vientos y precipitaciones. %s %s" #~ msgstr "" #~ "Tiempo atmosférico el %s en las diferentes estaciones " #~ "meteorológicas de España con temperaturas, velocidades de " #~ "vientos y precipitaciones. %s %s" #, fuzzy #~ msgid "Datos sobre caida de Rayos en España" #~ msgstr "Datos sobre caida de rayos en España" #~ msgid "hola" #~ msgstr "buenos días" #, fuzzy #~ msgid "Tiempo atmosférico el %s %S%s " #~ msgstr "Tiempo atmosférico el %s %s %s"